-
1 without
1. nзовнішній бікon the without — із зовнішнього боку; на вулиці
2. adv1) зовні; із зовнішнього боку; за межами2) на вулиці, на відкритому повітрі, не в приміщенні3) на вигляд, з виду, зовні4) назовні, надвір3. prep1) безto do (to go) without smth. — обходитися без чогось
without doubt — без сумніву, безсумнівно
without end — без кінця, безконечно
without fear — без страху; безстрашний
without that — без того, щоб (не)
2) зовні, за (межами)3) крім, без, не рахуючиwithout doors — на вулиці, надворі
4. conjколи не, якщо не, без того щоб (не)I shan't go without I get the wire — я не поїду, якщо не одержу телеграми
* * *I n II adv1) зовні, із зовнішньої сторониthe house was decent enough without — зовні будинок мав досить достойний вигляд; зовнішньо, на вигляд
he was at ease without — на вигляд він був спокійний; icт. зовні, за межами
2) наружу3) без чого-нwithout fear — без страху; безстрашний
III prepto go /to do/ without smth — обходитися без чого-н.
1) вказує на відсутність кого-н., чого-н. безto do /to go/ without smth — обходитися без чого-н.
if no lunch comes we must do without — якщо не подадуть сніданок, доведеться обійтися без нього
2) невиконання дії (без того що не, так щоб не, якщо ні (перед герундієм або віддієслівним імен.))he left without a word — він пішов, не сказав ні слова
a day never passes without his coming to see us — не пройде, дня без того, щоб він не прийшов провідати нас
she will not come without being invited — вона не прийде, якщо її не запросять
3) не рахуючи, окрім, безyou are too many without me — вас, без мене занадто багато
without regard to — не враховуючи; не беручи до уваги
without day /date/ — на невизначений термін
IVwithout prejudice (to) — без шкоди ( для); не передрішуючи питання (ін. сполучення див. під відповідними словами)
cj cл.; дiaл. якщо не; без того щоб (не)I shan't go without I get the letter — я не поїду, якщо не отримаю лист
they never met without they quarelled — вони ніколи не зустрічалися без того, щоб не посваритися
-
2 each
1. adjкожний2. pronкожний, будь-якийeach and all — усі до одного, усі без винятку
* * *I a II pronкожний, будь-який each and all всі ( без винятку) -
3 one
1. n1) одиниця; число одинone and three make four — один плюс три — буде чотири
2) номер перший; номер один3) один, одинак4) один рік5) годинаthe train due at one twenty — цей поїзд, що вирушає о першій годині двадцять хвилин
one in a thousand — один на тисячу, рідкісний
one or two — один-два, кілька
number one — сам, власна персона
one over the eight — розм. п'яний, напідпитку
2. adj1) один2) єдинийone and only — єдиний, унікальний
3) цілий, єдиний, нерозлучний4) той самий, цей же5) однаковий, незмінний6) якийсьlike one o'clock — швидко, енергійно
one man no man — присл. один у полі не воїн
3. num1) один2) номер один, перший4. pron indef.1) хтось, якийсьone never knows what may happen — ніколи не знаєш, що може трапитися
my own one — рідний, дорогий
5) цей, той самийthe one I meant — той самий, про якого я говорив
one with a beard — той (чоловік) з бородою
one by one, one after one — один за одним, поодинці
one and all — усі до одного, усі як один, усі без винятку
* * *I [wen] n1) ( число) один; одиниця (цифра; figure of one); (of) один з (якої-небудь кількості, числа); раз ( при лічбі); один, одинак; ( один) рік ( про вік); година2) фiлoc. ідея, сутність ( у Платона)3) (a, the one) людина, примітна у якому-небудь відношенні; герой; майстерone too many — занадто багато; зайвий
II [wen] aat one — заодно; одностайно
1) один2) єдиний3) єдиний; однаковий; predic цілий, єдиний, нерозлучний4) той самий, цей же; predic однаковий, незмінний5) якийсь, невизначений; якийсь, такий собі ( перед власними іменами)III [wen] num IV [wen] indef; pron1) [wan]тк. sing у неозначено-особових реченнях3) цей, той ( самий)not the one they expected — не той, на якого очікували; ( така) людина або предмет
4) один, цей разомone by one, one after one — один за одним; по одному, поодинці
one and all — усі до одного, усі як один; усі без винятку
in one — з однієї спроби, відразу
one the halves — aмep. порівну, навпіл
-
4 sundry
1. n1) pl усяка всячина2) запасний гравець (крикет)2. adj розм.різний, різноманітнийto talk of sundry matters — говорити про різні речі, говорити про те і про се
* * *I [`sendri] n1) невизначена кількість (людей, речей)all and sundry — всі разом, кожний окремо; усе без винятку
2) aвcтpaл. запасний гравець ( крикет)II [`sendri] a -
5 without
I n II adv1) зовні, із зовнішньої сторониthe house was decent enough without — зовні будинок мав досить достойний вигляд; зовнішньо, на вигляд
he was at ease without — на вигляд він був спокійний; icт. зовні, за межами
2) наружу3) без чого-нwithout fear — без страху; безстрашний
III prepto go /to do/ without smth — обходитися без чого-н.
1) вказує на відсутність кого-н., чого-н. безto do /to go/ without smth — обходитися без чого-н.
if no lunch comes we must do without — якщо не подадуть сніданок, доведеться обійтися без нього
2) невиконання дії (без того що не, так щоб не, якщо ні (перед герундієм або віддієслівним імен.))he left without a word — він пішов, не сказав ні слова
a day never passes without his coming to see us — не пройде, дня без того, щоб він не прийшов провідати нас
she will not come without being invited — вона не прийде, якщо її не запросять
3) не рахуючи, окрім, безyou are too many without me — вас, без мене занадто багато
without regard to — не враховуючи; не беручи до уваги
without day /date/ — на невизначений термін
IVwithout prejudice (to) — без шкоди ( для); не передрішуючи питання (ін. сполучення див. під відповідними словами)
cj cл.; дiaл. якщо не; без того щоб (не)I shan't go without I get the letter — я не поїду, якщо не отримаю лист
they never met without they quarelled — вони ніколи не зустрічалися без того, щоб не посваритися
-
6 all
1. adj1) весь, вся, все; цілий2) всякий, всілякий, будь-який3) найбільший, граничний4) який-небудь, який би то не було2. adv1) цілком, повністюthe pin is all gold — шпилька вся (повністю) із золота
2) спорт., розм. рівно, порівну (про рахунок)love all — по нулю, 0:0
3) (all-) все-3. pron indef.1) всі2) всеall is well — все гаразд, все в порядку
all is well that ends well — присл. все добре, що добре кінчається; кінець — ділу вінець
one and all, each and all — всі до одного
all and sundry, one and all — всі без винятку, всі до одного, всі підряд
in all — всього, разом
all in all — у підсумку, загалом
not at all — анітрохи, аніскільки; будь ласка, нема за що (у відповідь на «дякую»)
all but — майже, трохи не
at all — взагалі, зовсім, цілком
I shall be late if I come at all — я спізнюся, якщо взагалі прийду
he is not quite all there — він не при своєму розумі; у нього бракує клепки в голові
all the same — все одно, байдуже
* * *I n1) ( часто All) все суще; світ, всесвіт2) найдорожче або найцінніше для кого-небудьII a1) весь, цілий, вся, усе; усі2) усякий, усілякий; кожний; будь-який3) весь, найбільший, граничний; максимально можливий4) який-небудь, який би то не було5) емоц.- посил. весьIII adv1) цілком, повністю; зовсім; тільки, нічого крім, винятково2) cпopт.; жapг. порівну, рівно ( про рахунок)love all — по нулю, 0: 0
all along — розм. увесь час, завжди
all round, all around — навкруги, з усіх боків
all through — усе повністю, до кінця
all at once — раптом, відразу, раптово; одночасно
all of a sudden — раптом, зненацька
all the better [worse] — тим краще [гірше]
all the same — байдуже, однаково
all there — пильний, завжди напоготові
IV indef; pronnot all there — придуркуватий, дурнуватий
1) усі; усеall of yci; yce. best of all — найкраще; найбільше
one and all, each and all — усі до одного
not at all — нітрохи; будь ласка, не варто подяки
nothing at all — зовсім нічого; дурниця
and all;, — все інше;, так далі, тощо
in all — усього, в цілому
-
7 always
advзавжди, постійно; за всіх обставинnot always — не завжди, іноді
* * *adv1) завжди, за всіх обставин; без винятку; завжди, назавжди, навічно2) у крайньому випадку, за необхідності3) часто несхв. вічно, постійно, безперервно -
8 bar
1. n1) шматок, брусок2) брикет3) мет. штаба, болванка, чушка, штанга, стержень; арматурне залізо4) засув, клямка5) шлагбаум6) pl грати (в'язниці); тех. решітка7) протимоскітна сітка8) намул, нанос піску (в гирлі ріки); мілина9) гірн. бар врубової машини10) муз. такт11) спорт. перекладка; pl бруси12) спорт. жердина13) pl гантелі14) смуга (світла, фарби)15) орденська планка; пряжка на орденській стрічці16) перешкода, перепона17) бар'єр, що відділяє суддів (від підсудних)18) (the B.) адвокатураto be called to the B. — стати адвокатом
to be at the B. — бути адвокатом
19) суд; думка20) бар, буфет, закусочна21) стійка, прилавок, стіл22) фіз. бар (одиниця тиску)2. v1) замикати на засув, засувати2) закривати; перегороджувати; перешкоджати3) гальмувати; зупиняти4) забороняти, виключати; відстороняти, усувати5) не любити, не зносити, не переносити; не подобатися6) анулювати, відміняти7) не зараховувати, визнавати недійсним□ bar in — замкнути, не випускати
□ bar out — не впускати
3. prepвиключаючи, за винятком; крім* * *I n1) шматок, брусок; брикет; метал. болванка, чушка2) тex. дротик, штанга, стрижень; арматурне залізо3) eл. пластина ( колектора); шина4) cпeц. лінійка; планка; рейка5) = crowbar7) бар ( одиниця тиску)8) поперечина9) гipн. горизонтальний переклад; верхняк10) засув, клямка11) шлагбаум13) pl ґрати ( тюремні)14) pl; aмep.; вiйcьк. протимоскітна сітка15) нанос піску, обмілина, бар; гряда; перекат; гipн. розсип у річці16) гipн. ( ріжучий) бар врубної машини; колонка бурильного молотка; бурова штанга17) гeoл. жила, що перетинає рудний шток18) мyз. такт; тактова риска19) cпopт. перекладина ( гімнастична); pl бруси; планка для стрибків у висоту; жердина ( гімнастична)20) pl гантелі22) вiйcьк. смужка ( знак розрізнення); орденська планка, колодка з орденськими стрічками; пряжка на орденській стрічці ( до англійських орденів) ( часто to) перешкода; бар'єр, обмеженняII v2) набивати ґрати ( на вікна); забивати (залізними штабами, дошками)3) закривати; загороджувати, перегороджувати; перепиняти; гальмувати, перешкоджати, заважати; зупиняти; забороняти; ( from) утримувати ( від чого-небудь)4) виключати, відстороняти5) не любити, не зносити;, не терпіти6) покривати смугами, посмугувати7) юp. анулювати, скасувати8) cпeц. не зараховувати, визнавати недійснимIII prepзаст. крім, виключаючиIV n1) бар'єр, що відокремлює суддів2) судове присутствіє; суд у повному складі3) суд, думка, судження4) парл. бар'єр, що відокремлює місця членів палати громад5) ( the Bar) адвокатура, колегія адвокатів; стан адвокатів; баристери ( у Великій Британії)6) юp. правова перешкода; заперечення ( відповідача); відвід; призупинення ( дії чого-небудь)V n1) бар, закусочна; буфет2) стійка, прилавок (особл. для подачі алкогольних напоїв); прилавок, стіл ( у магазинах самообслуговування)VI n; фіз.бар ( одиниця тиску)VII = barmaster VIII n; спец. -
9 every
adj1) кожний, всякий; будь-який; усі2) усілякий, усякevery time — коли б не, завжди
every bit — а) усе, цілком; б) у всіх відношеннях
every so often — іноді, інколи
* * *[`evri]a1) кожний, всякий; усякий, усі; кожний; будь-який; в заперечних реченнях (не) кожний, (не) усі2) усякий; всілякий -
10 except
1. v1) виключати3) юр. відводити (свідка)2. prep1) за винятком, крімwe work every day except Sunday — ми працюємо усі дні, крім неділі
2) крім як; крім того, щоshe does nothing except laugh — вона тільки й робить, що сміється (вона не робить нічого, крім того, що сміється)
3):except as — крім тих випадків (коли); за винятком (того)
except for — за винятком, крім; якщо не зважати на; якби не
the dinner was excellent except for the fish — обід був чудовий, якщо не зважати на рибу, яка не вдалася
3. conjякщо не* * *I [ik'sept] v1) виключати, вилучати2) протестувати, заперечувати3) юp. відводити ( свідка)II [ik'sept] prep1) крім, за виняткомIII [ik'sept]except that — крім того, що; за винятком того, що
cj icт.1) крім як2) peл. якщо не -
11 rank
1. n1) ряд, низка2) шеренга, шерега3) pl (the ranks) армія; військова служба4) pl рядовий і сержантський склад (в Англії тж other ranks)5) порядок; струнке розташування6) звання, чин; гідність; посада, службове становище; ранг (дипломатичний тощо)all ranks — військ. весь особовий склад; усі офіцери і солдати; усі без винятку
7) категорія, розряд, клас8) високе становищеpride of rank — пихатість, зарозумілість
9) стоянка таксі10) горизонтальна лінія (на шахівниці)rank and file — а) військ. рядовий склад; солдати, рядові; б) рядові представники (члени) (організації); в) звичайні люди
to take rank with smb. — а) військ. бути рівним з кимсь за званням; б) бути з кимсь однієї категорії
2. adj1) буйний, пишний, розкішний (про рослинність)2) зарослий3) тучний, родючий, жирний (про ґрунт)4) розм. сильний; потужний; швидкий5) густий; численний6) згірклий, зіпсований, протухлий, вонючийrank butter — згіркле (ївке) масло
to grow rank — згіркнути, протухнути, зіпсуватися
7) огидний, мерзенний, брутальний8) явний, очевидний; справжній, сущий9) грубий, цинічний, паскудний10) розпусний, хтивий11) надмірний3. v1) шикувати в шеренгу; ставити в ряд2) шикуватися, вишиковуватися в рядto rank past — проходити шеренгами, проходити урочистим маршем; дефілювати
3) класифікувати; відносити до певної категорії; давати оцінку4) належати до певної категорії5) займати (посідати) певне місце6) займати вище становище; бути старшимto rank smb. in age — бути старшим від когось за віком
7) займати високе становище; посідати перше місцеrank off — виступати в похід (шеренгами, строєм)
* * *I n1) ряд2) вiйcьк. шеренга; ( the ranks) pl армія; військова служба; pl рядовий, сержантський склад ( other ranks)3) порядок; струнке розташування4) звання; чин; достоїнство; посада, службове становище; ранг ( дипломатичний)rank badge — вiйcьк. знак розрізнення; категорія, розряд, клас; високе положення
persons of rank — аристократія; високопоставлені особи
II vpride of rank — зарозумілість; мaт. ранг
1) шикувати в шеренгу; вишиковувати в ряд; розставляти; шикуватися в шеренгу; шикуватися в ряд; проходити шеренгами; мaт. ранжувати, розташовувати в порядку зростання або спадання2) класифікувати; відносити до якої-небудь категорії; давати оцінку; відноситися до якої-небудь категоріїto rank as a citizen — мати статус громадянина, користуватися правами громадянства; займати, посідати яке-небудь місце
3) aмep. займати, посідати більш високе положення; бути старшим; займати високе положенняIII a1) буйний, пишний, розкішний ( про рослинність); який надмірно розрісся; зарослий2) c-г. тучний, родючий ( про ґрунт)IV a1) прогірклий, зіпсований, тухлий, смердючий2) огидний, мерзеннийrank injustice — кричуща несправедливість; явний, сущий; страшенний
3) грубий, цинічний, паскудний -
12 rule
1. n1) правило; норма; принципrule of the road — а) правила дорожнього руху; б) мор. правила розминання суден
rules of procedure — а) регламент, правила процедури; б) юр. порядок судочинства
rule of three — мат. потрійне правило
standing rule — правила, визначені корпорацією
2) звичка, звичайas a rule — як правило, звичайно
it is a rule with us — у нас таке правило; у нас такий звичай
3) критерій, стандартrules of conduct — критерії (правила) поведінки
to obey (to break) a rule — виконувати (порушувати) правило
4) правління, панування5) статут (товариства тощо)6) юр. постанова; наказ, розпорядження7) лінійка; масштаб8) правило9) друк. шпона10) (the rules) територія поруч з в'язницею, на якій дозволялося жити деяким в'язням (особл. боржникам)2. v1) керувати, правити, управляти; панувати, володарювати2) контролювати; стримувати3) юр. вирішувати; постановляти; визначати порядок судочинства4) лініювати, графити5) стояти на рівні (про ціни тощо)rule off — а) відокремити рискою, провести лінію; б) закрити рахунок
rule out — а) проводити лінію; б) виключати
to rule the roast (the roost) — хазяйнувати, командувати, розпоряджатися, управляти
* * *I [ruːl] n1) правило; норма; принципrule of three — мaт. потрійне правило
rules of procedure — регламент, правила процедури юp. процесуальні норми; порядок судочинства
2) звичка, звичайas a rule — як правило; зазвичай
3) критерій, стандарт4) правління, панування5) pl устав (товариства, ордена)6) icт. ( the rules) територія по сусідству з в'язницею, на якій дозволялося жити деяким ув'язненим (особл. боржникам)7) юp. постанова по конкретній справі; приписання; наказ8) лінійка; масштаб; правило9) пoлiгp. лінійка; шпонаII [ruːl] v1) управляти, правити; панувати; царювати; бути на троні2) керувати3) контролювати, управляти; стримувати свої почуття4) юp. вирішити ( справу); постановляти; встановлювати порядок судочинства5) лініювати, графити6) кoм. стояти на рівні (про ціни, ставки) -
13 single
1. n1) проїзний квиток в один напрям2) номер (кімната) на одного3) pl спорт. гра за участю двох противників4) спорт. одиночний розряд5) шах. ізольований пішак2. adj1) єдиний, один2) одиночний; непарний; одинарнийsingle file — військ. колона по одному
articles sold single — товари, які продаються некомплектно
3) дійсний в одному напрямі (про квиток)4) окремий, відособлений5) за участю одного з кожної сторони6) єдиний, спільний7) цілий, суцільний8) самітний; одинокий9) неодружений; холостий; незаміжня10) розрахований на одного11) простий, щирий; нелукавий; безкорисливий12) винятковий14) бот. немахровий (про квітку)single heart (mind) — відвертість, щирість
single track — зал. одноколійка
misfortunes never come single — біда сама не ходить, а з собою ще й горе водить
3. v1) визначати3) с.г. проріджувати, проривати□ single out — а) виділяти; вирізняти; б) вибирати; добирати
* * *I n1) часто pl холостяк; незаміжня2) один долар ( паперовий)4) номер, кімната на одного5) pl; cпopт. гра за участю двох супротивників; одиночний розряд6) шax. ізольований пішак7) платівка на 45 оборотів із записом одного популярного твору на кожній стороніII a1) єдиний, один; одиночний; непарний; розташований по одному; одинарний; придатний в одному напрямку ( про проїзний квиток)2) окремий; узятий окремо; відособлений; за участю одного з кожної сторони ( про боротьбу)single fight — єдиноборство; узятий окремо; існуючий сам по собі; емоц.- посил. кожний; кожний без винятку
every single moment — щомиті, безперервно
3) єдиний, загальний, спільний; цілий, суцільний4) самотній; неодружений; незаміжня6) простий, щирий; безкорисливий7) безроздільний ( про увагу)8) бoт. немахровий ( про квітку)III v1) визначати2) відокремлювати, розділяти; відділятися, розділятися3) c-г. проріджувати ( посів) -
14 always
adv1) завжди, за всіх обставин; без винятку; завжди, назавжди, навічно2) у крайньому випадку, за необхідності3) часто несхв. вічно, постійно, безперервно -
15 each
I a II pronкожний, будь-який each and all всі ( без винятку) -
16 one
I [wen] n1) ( число) один; одиниця (цифра; figure of one); (of) один з (якої-небудь кількості, числа); раз ( при лічбі); один, одинак; ( один) рік ( про вік); година2) фiлoc. ідея, сутність ( у Платона)3) (a, the one) людина, примітна у якому-небудь відношенні; герой; майстерone too many — занадто багато; зайвий
II [wen] aat one — заодно; одностайно
1) один2) єдиний3) єдиний; однаковий; predic цілий, єдиний, нерозлучний4) той самий, цей же; predic однаковий, незмінний5) якийсь, невизначений; якийсь, такий собі ( перед власними іменами)III [wen] num IV [wen] indef; pron1) [wan]тк. sing у неозначено-особових реченнях3) цей, той ( самий)not the one they expected — не той, на якого очікували; ( така) людина або предмет
4) один, цей разомone by one, one after one — один за одним; по одному, поодинці
one and all — усі до одного, усі як один; усі без винятку
in one — з однієї спроби, відразу
one the halves — aмep. порівну, навпіл
-
17 single
I n1) часто pl холостяк; незаміжня2) один долар ( паперовий)4) номер, кімната на одного5) pl; cпopт. гра за участю двох супротивників; одиночний розряд6) шax. ізольований пішак7) платівка на 45 оборотів із записом одного популярного твору на кожній стороніII a1) єдиний, один; одиночний; непарний; розташований по одному; одинарний; придатний в одному напрямку ( про проїзний квиток)2) окремий; узятий окремо; відособлений; за участю одного з кожної сторони ( про боротьбу)single fight — єдиноборство; узятий окремо; існуючий сам по собі; емоц.- посил. кожний; кожний без винятку
every single moment — щомиті, безперервно
3) єдиний, загальний, спільний; цілий, суцільний4) самотній; неодружений; незаміжня6) простий, щирий; безкорисливий7) безроздільний ( про увагу)8) бoт. немахровий ( про квітку)III v1) визначати2) відокремлювати, розділяти; відділятися, розділятися3) c-г. проріджувати ( посів) -
18 sundry
I [`sendri] n1) невизначена кількість (людей, речей)all and sundry — всі разом, кожний окремо; усе без винятку
2) aвcтpaл. запасний гравець ( крикет)II [`sendri] a
См. также в других словарях:
необходно — без винятку … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
весь — I (ввесь, уве/сь), всього/ (усього/), ч., вся (уся), всіє/ї (усіє/ї), ж., все (усе), всього/ (усього/), с., займ. означ., 1) Означає щось як ціле, неподільне, взяте повністю. || Означає цілковите охоплення чим небудь якоїсь особи, предмета, явища … Український тлумачний словник
що — I чого/, знах. в. що, а після прийм. за, про, через та ін. також ві/що, займ. 1) також із підсил. част. ж, б, то, пит. Означає загальне питання про предмет, явище, дію і т. ін. •• Зна/єш що? уживається при поясненні чого небудь, пропонуванні… … Український тлумачний словник
підряд — I у, ч. Зобов язання виконувати роботу на чиє небудь замовлення за певну оплату або робота, що виконується за таким зобов язанням. Бригадний підряд. II присл. Послідовно, один за одним. || Без перерви, протягом якогось відрізку часу. || перев. у… … Український тлумачний словник
цілком — присл. 1) У цілому вигляді, без поділу, членування на частини. || Весь, без винятку. || У всій сукупності основних ознак. || У повному складі, обсязі. 2) До кінця, зовсім, абсолютно … Український тлумачний словник
алькагест — а, ч. Міфічний універсальний розчинник, що його марно шукали алхіміки і який міг би розчиняти усі без винятку речовини … Український тлумачний словник
від — прийм., з род. в. 1) Уживається на означення місця або предмета, що є вихідним пунктом руху, переміщення кого , чого небудь; прот. до. || Уживається для визначення напрямку руху, поширення чого небудь. || Уживається на означення послідовності дій … Український тлумачний словник
геть — I присл. 1) Куди небудь у невизначеному напрямку, на віддаль. || Від якого небудь місця, за межі чогось. 2) На велику відстань; далеко. 3) у знач. дуже, значно. 4) у знач. скрізь. II виг. 1) Уживається як наказ відійти від кого , чого небудь,… … Український тлумачний словник
кожнісінький — а, е, займ. означ., розм. Абсолютно кожний, кожний без винятку … Український тлумачний словник
поголовщина — и, ж., розм. Залучення до чогось усіх без винятку, поголовно … Український тлумачний словник
послідовний — а, е. 1) Який настає, відбувається, здійснюється безпосередньо один за одним. || тільки мн. Які приходять на зміну одне одному, з являючись щоразу замість попереднього. Ряд послідовних поколінь. || Який здійснюється кількома етапами; поступовий.… … Український тлумачний словник